vendredi 26 août 2016

Massacres de dauphins à Taiji: Comment Agir?

Chaque jour de baie rouge, vous pouvez manifester votre tristesse et votre indignation de plusieurs manières différentes.



- Vous pouvez tout d'abord appeler l'ambassade du Japon en France, demander à parler à un responsable et expliquer de manière très courtoise pourquoi ces massacres vous révoltent, en appelant le numéro suivant: 01 48 88 62 00
- Vous pouvez également envoyer un email à deux adresses: info-fr@ps.mofa.go.jp / consul@ps.mofa.go.jp
Bien qu'il soit préférable de personnaliser votre email, voici un email-type que vous pouvez copier / coller:
Bonjour,

Suite au nouveau massacre de cette nuit dans la baie de Taiji au Japon,je vous fais part de mon indignation, de ma colère et de ma profonde tristesse!
Les dauphins sont des êtres merveilleusement intelligents, évolués et pacifiques, ils appartiennent à l'humanité tout entière et non à une poignée de "pêcheurs "cupides et sanguinaires.
Ces massacres particulièrement cruels sont la honte du Japon et ils salissent tout un peuple.
Ils ne peuvent plus se justifier pour des questions alimentaires car la viande de dauphin est tellement toxique que 2 conseillers de la ville de Taiji ont obtenu qu'elle ne soit plus servie dans les cantines de cette ville.
La culture japonaise a toujours eu la réputation d'être belle et raffinée et il est fort dommage que tout un peuple soit sali par ces crimes barbares..

Je vous remercie de faire suivre mon courrier aux personnes concernées et compétentes.

Cordialement,

[nom, prénom]
- Nous vous invitons également à envoyer un message en anglais au cabinet du Premier Ministre japonais, M. Shinzo Abe en suivant ce lien.
Là encore il est préférable de personnaliser votre message mais vous pouvez aussi faire un copier / coller de ce texte:
Dear Honorable Prime Minister Abe,

I am deeply outraged, angry and sad to learn that a new dolphin slaughter has just occurred in the bay of Taiji, Japan.
Dolphins are peaceful and sentient creatures who are incredibly intelligent and self-conscious. They belong to the ocean, not to a handful of greedy and bloodthirsty fishermen.
These slaughters, which are particularly cruel, are detrimental to Japan’s international image. These acts are a disgrace to Japan and cannot be justified with subsistence since dolphin meat is so toxic that it was removed from Taiji’s school canteens.
The Japanese culture has always been viewed as refined and full of wisdom and it is a shame that these barbaric crimes should reflect so badly on Japanese people. Hopefully these hunts will stop soon with your benevolent help.

Yours faithfully,
[nom, prénom]

NB: Pour l'objet de l'email (subject), nous vous conseillons de mettre "Japanese culture" et éviter de mettre les mots "dolphins" "slaughter" ou "Taiji" pour que ça n'aille pas directement à la poubelle.

- Voici aussi deux pétitions à signer et à partager :
- Enfin, parlez-en, informez autour de vous. Si vous ne l'avez pas, vous pouvez acheter le documentaire The Cove et le prêter à vos amis ou demander à la médiathèque la plus proche de chez vous qu'ils l'achètent s'ils n'en possèdent pas déjà un exemplaire.
Boycotter et inciter les gens à boycotter les delphinariums est la manière la plus simple d'agir pour que ces captures cessent.